世界畅销书“哈利波特”出版商:我们将把重点放在中国市场
1997年,全球第一本《哈利·波特》在英国面世发行,由布鲁姆斯伯里出版社(以下简称布鲁姆斯伯里)出版。自此,那个拥有一双绿眼睛,额头上一道闪电形伤疤的男孩带领我们走进了神奇的魔法世界。“哈利·波特”也成为许多人成长记忆里不可替代的一部分。
“哈利·波特”系列作品的影响力持续了20多年,先后被翻译成73种语言,所有版本总销量超4.5亿本(截至2015年),名列世界上最畅销小说系列。由其改编而成的电影票房则达77亿美元。毫无疑问,“哈利·波特”为布鲁姆斯伯里带来了巨大的成功,将其推到全球知名出版社的前列,并助力布鲁姆斯伯里向专业及学术出版领域拓展,实现了从大众出版到综合出版的重要转型。
面对不同时期的读者需求,“哈利·波特”系列图书通过怎样的营销方式,稳坐现象级儿童文学巨著的宝座?如今布鲁姆斯伯里开设中国分公司,如何帮助中国图书与世界接触交流?在成都举行的由方所主办、每日经济新闻作为全媒介合作伙伴的“2018成都国际书店论坛”期间,每日经济新闻记者专访了布鲁姆斯伯里出版社(中国)总裁理查德•查金,聆听了这位拥有46年从业经验的资深出版人为增强“哈利·波特”生命力,做出的努力以及他对全球出版业的思考。
▲布鲁姆斯伯里出版社(中国)总裁理查德•查金接受每日经济新闻记者专访(每经记者 王昊毅摄)
塑造“哈利·波特”品牌吸引读者 并借助多媒体平台推广
“哈利·波特”系列图书的出版让布鲁姆斯伯里实现了飞速发展:1996年该书销售额为1350万英镑,截至其第6部出版时,销售额达1.09亿英镑,盈利2010万英镑。“哈利·波特”的成功也让布鲁姆斯伯里在世界范围被大众熟知。
“‘哈利·波特’这样的幸运是难以复制的,一辈子可能只会遇到一次。”理查德•查金向每经记者笑言道,“哈利·波特”系列是许多成功图书的起源,他认为其中有两个因素十分关键。“第一是我们出版社许多员工都有孩子,所以当我们看到‘哈利·波特’手稿时,就让员工带回家给孩子试读。不管大人、出版商怎么想的,孩子们确实喜欢‘哈利·波特’,是孩子们发现了许多专业出版商都没有发现的一点,那就是‘哈利·波特’是一本天才之作。其次是我们的市场推广团队在创造超级畅销书方面新增了许多新思路与新智慧,这是一个出版方面的催化作用。但如果没有J·K·罗琳的天才作品和写作的话,我们不会有这么巨大的成功。”
▲“哈利·波特”系列电影的全球票房情况(Box Office Mojo/图)
在过去的二十一年中,关于“哈利·波特”推广的活动超过了数千种,布鲁姆斯伯里的多种营销模式都被市场检验成功。在阅读方式不断创新、内容媒介日益丰富的时代里,布鲁姆斯伯里都使用了哪些营销手段?
“我们通过塑造一个品牌,让品牌吸引读者。这绝不仅仅是一到两个广告,而是不断地推广。”理查德•查金举例道,在反复再版“哈利·波特”的过程中,布鲁姆斯伯里还在全球进行零售,制作相关周边产品,同时进行定制化推广,如组织家庭竞赛,奖品是去环球影城体验“哈利·波特”的魔法世界。“我们更是不断地利用多媒体平台去持续地进行推广。与Facebook进行合作经营官方账号,与Snapchat合作创造‘哈利·波特的拍照滤镜’等。”理查德•查金认为,基于全球有数亿的“哈利·波特”粉丝,这些营销推广共同促进了图书的销售。
与此同时,布鲁姆斯伯里十分重视对“未来读者”的培养。“我们和‘哈利·波特’这段情缘,最重要的一点就是我们从来没有忽视读者,这些孩子在未来会为人父母,也会有自己的孩子。”理查德•查金希望,大家能从“哈利·波特”的例子里找到一些答案,知道未来读者能带来怎样的能量。
建立数据库通过分销经营等 助力中国图书全球化出版
创立于1986年的布鲁姆斯伯里,是英国大众出版领域知名的独立出版社,在“哈利·波特”为其带来巨大成功的同时亦带来了巨大挑战。
近年来,布鲁姆斯伯里正在积极转型发展多元化业务,为了更好地服务细分客户,已将业务分为两大板块:消费类及非消费类。消费出版部门由童书和成人出版业务合并而来,其余所有业务合为非消费出版部。
如今,学术和专业数字化出版也成为布鲁姆斯伯里的一大业务重心。“哲学、文学、历史等高质量的学术、专业出版物销量比不上‘哈利·波特’,但这类书籍却能帮助我们打好品牌基础,使品牌可信赖。到目前为止我们出版社60%的书籍都是面向大众的读物,40%则是偏向专业型的读者。”理查德•查金说,希望能在大众读者与专业学术读者中取得平衡。
与此同时,布鲁姆斯伯里还在积极拓展全球市场,如在纽约建立大规模的出版业务等,“现在,我们将主要着重点放在了中国市场。中国是一个很大的书籍市场,更为重要的是中国还是IP来源地。”理查德•查金坦言,在他想象的完美世界中,沟通可以让西方和东方共同获得更高级别的知识文明水准。
▲理查德•查金接受每日经济新闻记者专访(主办方供图)
理查德•查金认为,中国的作者和出版商无法接触世界市场,并不是说质量不够好,而是世界出版市场太拥挤没有足够的空间留给中国书籍。布鲁姆斯伯里将通过建立一个新的渠道和专门的机制框架来帮助中国书籍走进全球市场。“我们会建立数据库、网络和利用媒体,在分销经营方面做出努力。同时也在和中国的一些出版社合作,我们把这个叫中国的全球化出版,一带一路的IP拓展。”理查德•查金表示。
在谈及新阅读时代,全球出版业面临的挑战和机遇时,理查德•查金告诉每经记者,首先互联网给人类带来了许多好处,但它也让很多IP的价值被低估,原因是很多人希望在互联网上可以获取更多的免费资源。其次是人们对于书的价值的改观,互联网在书籍分销层面受到一些高科技公司的掌控,造成读者的选择面变窄了。第三,全球出版业鱼龙混杂,现在业界有很多自出版的书籍给消费者带来了困扰,读者不知道如何辨别哪些是高质量的图书。最后,通过数字出版可以接触到更多读者和潜在消费者,这样一种规模和程度是前所未有的。“比如,一位智利的读者通过互联网接触到一本中国农业方面的书,他可以通过网络了解到跟这本书相关的信息,我们还可以把这本书印送到他手中。”理查德•查金举例道。